Although some sellers have said they are already well-sold until later in the autumn, others have only just returned to full production after their summer hiatus and have been selling at lower numbers.
雖然一些賣家說他們出貨情況良好,并可以持續到深秋,但其他人剛剛從暑假后開始全面生產,而銷量也較低。
A relatively large amount of material was sold during the week, but with greater competition among sellers, buyers were able to achieve lower prices.
本周有相當多的現貨被出售,但商家之間激烈的競爭關系,使得買家能夠低價買到貨源。
"The consumption is quite good. I was visiting our customers in [northern Europe] and they were saying they're all using quite a lot of material," a trader said.
Metal Bulletin's quotation slipped to $25.50-25.90 per kg on Friday, from $25.50-26.10 per kg previously, and only small quantities were sold at $26 per kg or above.
根據報價顯示,上周五歐洲釩鐵價格由之前的25.50-26.10美元/千克下跌至25.50-25.90美元/千克。并且,只有少量釩鐵是在26美元及以上的水平成交。
"It's been a surprising week. There has been some good spot volume but the price has been stable to slightly weaker," a second trader said.
“這是令人驚訝的一周。有一些現貨質量很好,但價格一直穩中趨弱”,另一位交易員說。
The pall of the tension in Russia and Ukraine also continues to hang over the market, meanwhile, and has created uncertainty for its future, the first trader said.
"The big question mark is what will happen in Russia - that's a major concern," he said.
“最大的問題就是西方國家對俄羅斯的制裁—這是大家最為關系的焦點”,他說。
He added that exports from China have yet to increase, furthermore, and the news of the commencement of production at Largo in Brazil will take some time to filter through to the price.